Free Resource

Bilingual lease template.

A clean English/Thai residential lease for renting in Thailand — download it, fill in the blanks, and have your lawyer review it. Free for tenants and landlords.

Contract languages

Your lease is prepared in English and Thai by default. You may optionally add one more language — the same clauses will appear alongside the English and Thai text. This changes only the contract; the website itself stays in English and Thai.

RESIDENTIAL LEASE AGREEMENT

สัญญาเช่าที่อยู่อาศัย

This Lease Agreement ("Agreement") is made on [DATE] between:

สัญญาเช่าฉบับนี้ ("สัญญา") ทำขึ้นเมื่อวันที่ [DATE] ระหว่าง:

LANDLORD: [LANDLORD NAME], ID/Passport [____], address [____]

ผู้ให้เช่า: [LANDLORD NAME] เลขบัตรประชาชน/หนังสือเดินทาง [____] ที่อยู่ [____]

TENANT: [TENANT NAME], Nationality [____], ID/Passport [____], Visa type [____]

ผู้เช่า: [TENANT NAME] สัญชาติ [____] เลขบัตรประชาชน/หนังสือเดินทาง [____] ประเภทวีซ่า [____]

1. PROPERTY — The Landlord agrees to lease to the Tenant the property at: [PROPERTY ADDRESS / UNIT], including the furniture and fixtures listed in the attached inventory (Annex A).

1. ทรัพย์สินที่เช่า — ผู้ให้เช่าตกลงให้ผู้เช่าเช่าทรัพย์สินซึ่งตั้งอยู่ที่ [PROPERTY ADDRESS / UNIT] รวมถึงเฟอร์นิเจอร์และอุปกรณ์ตามบัญชีแนบท้าย (เอกสารแนบ ก)

2. TERM — The lease term is [__] months, from [START DATE] to [END DATE].

2. ระยะเวลาเช่า — ระยะเวลาเช่า [__] เดือน ตั้งแต่วันที่ [START DATE] ถึงวันที่ [END DATE]

3. RENT — Monthly rent is THB [____], payable in advance on or before the [__] day of each month to [PAYMENT DETAILS].

3. ค่าเช่า — ค่าเช่ารายเดือนจำนวน THB [____] ชำระล่วงหน้าภายในวันที่ [__] ของทุกเดือน เข้าบัญชี [PAYMENT DETAILS]

4. DEPOSIT — The Tenant pays a security deposit of THB [____] (typically two months' rent) plus one month's advance rent on signing. The deposit is refundable within [30] days of move-out, less lawful deductions for damage beyond fair wear and tear or unpaid charges.

4. เงินประกัน — ผู้เช่าวางเงินประกันจำนวน THB [____] (โดยทั่วไปเท่ากับค่าเช่าสองเดือน) พร้อมค่าเช่าล่วงหน้าหนึ่งเดือน ณ วันลงนาม เงินประกันจะคืนภายใน [30] วันหลังย้ายออก หักค่าเสียหายที่เกินการใช้งานตามปกติหรือค่าใช้จ่ายค้างชำระ

5. UTILITIES & COMMON FEES — Electricity and water are paid by the Tenant per actual usage. Internet [____]. Common-area/juristic fees are paid by the [LANDLORD / TENANT].

5. ค่าสาธารณูปโภคและค่าส่วนกลาง — ค่าไฟฟ้าและน้ำประปาผู้เช่าเป็นผู้ชำระตามการใช้จริง อินเทอร์เน็ต [____] ค่าส่วนกลาง/นิติบุคคล ชำระโดย [LANDLORD / TENANT]

6. USE — The property is for residential use only. No illegal activity, no structural alteration without written consent. Pets: [ALLOWED / NOT ALLOWED].

6. การใช้ทรัพย์สิน — ใช้เพื่อการอยู่อาศัยเท่านั้น ห้ามใช้ผิดกฎหมายและห้ามดัดแปลงโครงสร้างโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร สัตว์เลี้ยง: [ALLOWED / NOT ALLOWED]

7. MAINTENANCE — The Landlord maintains the structure and major systems. The Tenant keeps the property clean and reports damage promptly. Minor repairs under THB [____] are the Tenant's responsibility.

7. การบำรุงรักษา — ผู้ให้เช่าดูแลโครงสร้างและระบบหลัก ผู้เช่าดูแลความสะอาดและแจ้งความเสียหายโดยเร็ว การซ่อมเล็กน้อยไม่เกิน THB [____] เป็นความรับผิดชอบของผู้เช่า

8. TERMINATION — Either party may terminate at the end of the term with [30/60] days' written notice. Early termination by the Tenant may forfeit the deposit unless otherwise agreed.

8. การสิ้นสุดสัญญา — คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจบอกเลิกเมื่อครบกำหนดโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า [30/60] วัน การบอกเลิกก่อนกำหนดโดยผู้เช่าอาจถูกริบเงินประกัน เว้นแต่ตกลงเป็นอย่างอื่น

9. GOVERNING LAW — This Agreement is governed by the laws of the Kingdom of Thailand.

9. กฎหมายที่ใช้บังคับ — สัญญานี้อยู่ภายใต้บังคับแห่งกฎหมายของราชอาณาจักรไทย

SIGNATURES — Landlord: __________ Date: ______ / Tenant: __________ Date: ______ / Witness: __________ Witness: __________

ลายมือชื่อ — ผู้ให้เช่า: __________ วันที่: ______ / ผู้เช่า: __________ วันที่: ______ / พยาน: __________ พยาน: __________

Important — not legal advice

This is a free, at-will template for convenience only. BAANLYY and One Life Ventures Co., Ltd. are not attorneys and do not provide legal advice. Have a qualified Thai lawyer review any lease before signing.

Translations other than English and Thai are machine-generated for convenience; the English and Thai versions govern.